送东阳马生序——宋濂的苦学之道
背景
《送东阳马生序》是明初文学家宋濂(1310—1381)写给同乡后辈马君则的一篇赠序。宋濂是”明初诗文三大家”之一,官至翰林学士,曾主修《元史》。
当时宋濂已年老致仕(退休),而马君则是太学生,来京城求学。宋濂用自己的苦学经历勉励晚辈:太学条件优渥,如学业不精,不是天资差,而是用心不够。全篇最动人的是宋濂回忆自己年少时借书抄书的细节——大雪天手指冻僵仍不停笔,以”计日以还”的诚信换来遍览群书的机缘。
原文
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
译文
我年幼时就特别爱好学习。家里贫穷,没有办法买书来看,常常向藏书的人家借书,亲手抄录,计算着日子按时归还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁结成坚冰,手指冻得不能弯曲伸直,也不放松抄书。抄完后,跑着送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此很多人愿意把书借给我,我因而能够遍览群书。
成年以后,更加仰慕圣贤的学说。又担心没有大师、名人和我交流,曾经跑到百里之外,拿着经书向同乡有名望的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子挤满了他的房间,他从来没有把言辞和脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难询问道理,弯下身子侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于获得了不少教益。
当我从师求学的时候,背着书箱拖着鞋子,行走在深山大谷之中,深冬刮着猛烈的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了也不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子把我裹住,很久才暖和过来。住在旅馆里,店主人每天供应两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带、饰有珠宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明如同神仙;我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。我求学的勤奋和艰苦就是这样。
现在我虽然年老,没有什么成就,但所幸还置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂我的姓名,更何况才能超过我的人呢?
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去求教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到了。他们中学业还有不精通、品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过错呢?
东阳的书生马君则,在太学里学习已经两年了,同辈人很称赞他的贤能。我进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很流畅通达。跟他谈论道理,言语温和脸色和悦。他自己说少年时对于学习很用心、很刻苦,这可以说是善于学习的了。他将要回家探望他的亲人,我特意把求学的艰难告诉他。说我勉励同乡努力学习,是我的本意;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前骄傲的,难道是了解我的人吗?
重点字词
| 字词 | 解释 |
|---|---|
| 嗜学 | 特别爱好学习 |
| 假借 | 借 |
| 弗之怠 | 不放松(否定句宾语前置) |
| 走 | 跑(古今异义) |
| 加冠 | 成年 |
| 硕师 | 大师 |
| 叱咄 | 训斥 |
| 负箧曳屣 | 背着书箱拖着鞋子 |
| 皲裂 | 皮肤冻裂 |
| 汤 | 热水(古今异义) |
| 被绮绣 | 穿着华丽衣服(”被”通”披”) |
| 缊袍敝衣 | 破旧衣服 |
赏析
现身说法:最打动人的说理
宋濂没有讲大道理,只用自己”借书抄书””百里求师””穷冬远行”三段亲身经历,让读者自然明白:条件差不是学不好的理由。
四重对比
| 对比项 | 宋濂当年 | 太学生现在 | 暗示 |
|---|---|---|---|
| 书 | 借来手抄 | 书应有尽有 | 你们有书还不读? |
| 师 | 百里求师,被冷遇 | 司业博士随时教 | 你们有师还不好学? |
| 食 | 日再食,无鲜肥 | 日有廪稍之供 | 你们吃饱还不努力? |
| 衣 | 缊袍敝衣 | 裘葛之遗 | 你们穿暖还不用功? |
名句赏析
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
穿着破衣服和锦衣玉食的同学坐在一起,内心坦然——因为”心中有足以快乐的事”。这是全篇的精神制高点:读书本身带来的快乐,超越了物质匮乏。
考点提示
- 通假字:四支僵劲不能动(”支”通”肢”),同舍生皆被绮绣(”被”通”披”)
- 古今异义:走(古:跑;今:行走)、汤(古:热水;今:菜肴汁水)、臭(古:气味;今:臭味)
- 词类活用:腰白玉之环(名词作动词,腰间挂着)
- 特殊句式:弗之怠(宾语前置,弗怠之);每假借于藏书之家(状语后置,于藏书之家假借)
- 默写段:天大寒 → 遍观群书(借书抄书段);余则缊袍敝衣 → 口体之奉不若人也
背诵技巧
四段叙事像四张照片
把宋濂的自述拆成四张照片,每张照片一个核心画面:
| 照片 | 画面 | 核心句 |
|---|---|---|
| 1 | 冬天借书抄书,手指冻僵 | “天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸” |
| 2 | 百里外拜师,站着不敢说话 | “立侍左右,俯身倾耳以请” |
| 3 | 背着箱子走深山大雪,脚冻裂 | “穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知” |
| 4 | 穿着破衣在锦衣同学中间 | “缊袍敝衣处其间,略无慕艳意” |
用”对比表”记后半段
后半段全是跟”太学生”的对比,记住四组:
- 书:我手抄 vs 你们应有尽有
- 师:我百里求师被骂 vs 你们随时问
- 食:我日再食无鲜肥 vs 你们有补贴
- 衣:我缊袍敝衣 vs 你们裘葛之遗
每组对比用”不必若余……”收束。
长句分段法——最难的两句
又患无硕师名人与游 / 尝趋百里外 / 从乡之先达执经叩问
按节奏断为三个短句,先背”百里外”(夸张),再背”执经叩问”(动作)。
以中有足乐者 / 不知口体之奉不若人也
这句是全文灵魂,一定要先理解再背——“心中有比吃穿更快乐的事,所以不在乎穿得差”。
全文最难背的段
“寓逆旅,主人日再食……”那段,人物多(主人、同舍生、我自己),建议画一张简笔画标注每个人的状态,图记住文章就出来了。